Ofte stilte spørsmål
-
Dette får du vite ved å kontakte meg. Då tek vi først ein uforpliktande kartleggingsprat for å finne ut om oppgåvene du treng å få gjort, kan gjerast av meg. Om oppgåvene kan settast vekk til meg, får du eit tilbod om pris og levering. Gjer vi ein avtale, tek vi eit avklaringsmøte, enten fysisk eller digitalt, der vi går gjennom det som trengst for at oppgåvene kan utførast, samt avklarer forventningar og ønska resultat.
-
Eg skriv både nynorsk og bokmål, og i tillegg engelsk som framandspråk. Nynorsk er morsmålet mitt. Likevel er eg like trygg i bokmål, som saman med engelsk har vore arbeidsspråket mitt i meir enn 30 år. Eg skriv det målføret kunden ynskjer, og er glad for å kunne tilby varierte språktenester.
Jeg skriver både nynorsk og bokmål, og i tillegg engelsk som fremmedspråk. Nynorsk er morsmålet mitt. Likevel er jeg like trygg i bokmål, som sammen med engelsk har vært arbeidsspråket mitt i mer enn 30 år. Jeg skriver den målformen kunden ønsker, og er glad for å kunne tilby varierte språktjenester. -
Som ein midliertidig ressurs kan eg tilby ei rekkje administrative tenester tilpassa kunden sitt behov. Her er døme på nokre vanlege oppgåver eg gjer under kvar kategori:
Administrasjon: Handtering av e-post, ordrehandsaming, punching/dataregistrering, fakturering og bilagsarbeid. Rekruttering og personaladminstrasjon, dokumentmalar, kontraktsinformasjon, utabeide/oppdatere prosedyrer (HMS, GDPR, varsling etc.).
Organisering: Organisere elektronisk arkiv, systematisere korrespondanse. Planlegging og koordinering av arrangement, møter og reiser.
Språkhjelp: Omsetjing, korrektur og/eller språkvask av tekst som til dømes talar, pressemeldingar, prosedyrer, rapportar etc. Eg kan også tekste filmar, kursvideoar, videopresentasjonar o.l.
Synleggjering: Digital marknadsføring, oppdatering av nettsider og kontoar i sosiale medium, publisere innhald og administrere annonsekampanjar.
Treng du hjelp til noko du ikkje finn her? Då er det berre å spørje. Kanskje finn vi ut av det, eller eg kan vise deg til nokon eg kjenner som har kjennskap til oppgåva du treng hjelp til.
-
Eg tek både kortvarige og langvarige oppdrag. Små og mellomstore bedrifter har gjerne få ressursar å spele på når aktiviteten aukar. Kan hende er den auka arbeidsmengda forbigåande, eller aktiviteten ikkje stor nok til at bedrifta kan tilsetje fleire. Eit oppdrag kan vere frå nokre få timar for ein kunde, mykje tid i ei kort periode for ein annan, og nokre kundar ynskjer ein fast avtale over ei lengre periode. Det er behovet til kunden som avgjer kor mykje tid eg brukar og kor lenge oppdraget varer.
-
Samarbeidet mellom kunden og meg kan variere ut frå avtale og behov, dette kan vere enten på timebasis, prosjektbasis eller på annan avtalt betalingsstruktur. Eg utarbeider eit tilbod så snart vi har avklart kva som skal gjerast, og så kjem vi fram til ein avtale.
-
Ein språkhjelpar kan utføre fleire oppgåver avhengig av konteksten og behova til kunden. Her er nokre døme på kva eg som din språkhjelpar kan gjere:
Språkvask og korrektur: Eg kan hjelpe med korrekturlesing og redigering av skriftleg materiale for å forbetre grammatikk, staving, setningsstruktur og flyt. Eg kan også kome med tips om gode formuleringar i til dømes e-postar og korrespondanse på engelsk og norsk (bokmål/nynorsk).
Omsetjing: Eg kan omsetje dokument, prosedyrer, rapportar etc. frå engelsk, dansk og svensk til norsk (bokmål eller nynorsk). Omsetjing også frå norsk til engelsk om eg er kjend med terminologien.
Transkripsjon/Teksting: Eg kan transkribere lydopptak eller videoar på engelsk eller norsk (bokmål eller nynorsk) og omsetje/tekste vidoear frå engelsk, dansk eller svensk til norsk (bokmål eller nynorsk).